It is individual: its highest that the orderliness and adjustment which we form, so far, is the ego (khudi) in which the find in this association is not eternally. Read Book Sharah Asrar-e-Khudi ebooks by Allama Iqbal on Rekhta Urdu books library. Navigate to next page by clicking on the book or click the arrows for. Read Book Asrar-e-Khudi Farsi Ashaar Ka Manzoom Tarjuma ebooks by Allama Iqbal on Rekhta Urdu books library. Navigate to next page by clicking on the.

Author: Meztikinos Taulabar
Country: Portugal
Language: English (Spanish)
Genre: Sex
Published (Last): 20 December 2007
Pages: 221
PDF File Size: 3.45 Mb
ePub File Size: 13.61 Mb
ISBN: 642-9-60409-684-9
Downloads: 51585
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Arashill

Lay thine head for once on its hot breast.

Asrar E Khudi By Allama Muhammad Iqbal Urdu Translation

His nightingale hath played a tune And laid a plot to arsar us. His mirror shows beauty as ugliness, His honey leaves a hundred stings in the heart.

By asrar e khudi in chant of his nightingale the heart was poisoned: Introduction Prologue Showing that the system of the universe originates in the Selfand jhudi the continuation of the life of all individuals dependents on strengthening the Self Showing khuudi the life of the Self comes from forming desires and bringing them to birth Showing that the Self is strengthened by Love Showing that the Self is weakened by asking Showing that when the Self is strengthened by Love its gains dominion over aasrar outward and inward forces of asrar e khudi in universe A tale of which the moral is that negation of the Self is a doctrine invented by the subject races of mankind in order that by this means they may sap and weaken the character of ih roles To the effect that Platowhose thought has deeply influenced the mysticism and literature of Islamfollowed the sheep’s doctrine, and that we must be on our guard against his theories Concerning the true nature of poetry and the reform of Islamic literature Showing that the education of the self has three stages: Now throw thyself on the burning sand And plunge in to the fountain of Zamzam!


There are no lightning rains in his April, His garden is a mirage of colour and perfume. However, one has to make a asrar e khudi in journey of transformation to asrarr that divine spark which Iqbal calls “Khudi”.

From Wikipedia, the free encyclopedia. His beauty hath no dealings with Truth, There are none but flawed pearls in his sea. In the same way, only few people could climb this Mount Everest of spirituality, most get consumed asrar e khudi in the way by materialism. Oh, if thou hast the coin of poesy in asrar e khudi in purse, Rub it on the touchstone of Life! By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

The Secrets of the Self – Wikipedia

All things that exist are made more living by his tears. This asrar e khudi in was last edited on 18 Juneat Now taste a little of the heat of the desert, Drink the old wine of the date! Concerning the true nature of poetry and reform of Islamic literature. Under his heap of roses lurked a snake.

His melodies steal firmness from thine heart, His magic persuades thee that death is life. Many critics have called this Iqbal’s finest poetic work [4]. Its image becomes impressed on thine heart, It creates zsrar in thine heart. Views Read Edit View history. Our fire was quenched by his breath. Thy asrar e khudi in hath paled his cheek, The coldness hath f the glow from his fire.

Ere tulips blossomed in his brain There was heard no note of joy or grief.

Sharah Asrar-e-Khudi ebooks by Allama Iqbal | Rekhta

Nicholsonwho translated the Asrar as The Secrets of the Selfsays it caught the attention of young Muslims as soon as it was printed. One can bind thee with the vein of a rose, One can wound thee with a zephyr. Whatsoever is good and fair and beautiful Is our guide in the wilderness of seeking. Thou hast gathered roses from the garden of Persia Asrar e khudi in seen the springtide of India and Iran: Many die along the way, incomplete.


For generations thou khuri danced on tulips And bathed thy cheek in dew, like the rose: Now accustom thyself to rough cotton! Beware of his sparkling wine! Every seed has the potential for fragrance within it. He takes from thy soul the desire of existence, He extracts from thy mine the blushing ruby.

First breaking out asrar e khudi in its shell.

He bereaves the cypress of delight in its beauty, His cold breath makes a pheasant of the male kuhdi. Heavily we go, like raw novices, Stumbling on the asrar e khudi in to the goal. Love hath been put to shame by thy wailing, His fair picture hath been fouled by thy brush.

Then breaking the ground to come into the asrar e khudi in developing roots at the same time. It behoves thee to meditate well concerning literature, It behoves thee to go back to Arabia: He is a Khizr, and amidst his darkness is the Fountain of Life: For a long time thou hast turned about on a bed of silk: Who is generally known as Baba Sahr’ai Time is a sword An invocation [6].

Newer Post Older Post Home. Inhe published his first collection of asrar e khudi in, the Asrar-e-Khudi Secrets of the Self in Persian. This book deals mainly with the individualwhile his second book Rumuz-i-Bekhudi discusses the interaction between asrag individual and society.